Sr. | English Words | Urdu Words |
66 | Surely there are other torments besides this for those who are wicked, though most of them do not know[Q 52-47] R Holy Quranic Report Error! | اور ظالموں کے لئے اس کے سوا اور عذاب بھی ہے لیکن ان میں کے اکثر نہیں جانتے |
67 | Surely there is a reminder in this for whosoever has a heart (to feel), or takes heed[Q 50-37] R Holy Quranic Report Error! | جو شخص دل (آگاہ) رکھتا ہے یا دل سے متوجہ ہو کر سنتا ہے اس کے لئے اس میں نصیحت ہے |
68 | Surely they have done with denying; soon will come to them the news of what they were laughing at[Q 26-6] R Holy Quranic Report Error! | سو یہ تو جھٹلا چکے اب ان کو اس چیز کی حقیقت معلوم ہوگی جس کی ہنسی اُڑاتے تھے |
69 | Surely they have greater fear of you in their hearts than of God, because they do not understand[Q 59-13] R Holy Quranic Report Error! | (مسلمانو!) تمہاری ہیبت ان لوگوں کے دلوں میں خدا سے بھی بڑھ کر ہے۔ یہ اس لئے کہ یہ سمجھ نہیں رکھتے |
70 | surely this is because they realise that this is the end for them and are desperate. R Phrase Report Error! | یقینی طور پر اس کی وجہ یہ ہے کہ انہوں نے سمجھ لیا کہ یہ ان کے لیے زندگی موت کا سوال ہے اور وہ بہت خطرناک ہوگئے ہیں، |