| Sr. | English Words | Urdu Words |
| 2966 |
For what you possess will pass, but what is with God will abide. We shall certainly award those who persevere a recompense in keeping with their deeds[Q 16-96] R Holy Quranic
Report Error!
|
جو کچھ تمہارے پاس ہے وہ ختم ہو جاتا ہے اور جو خدا کے پاس ہے وہ باقی ہے کہ (کبھی ختم نہیں ہوگا) اور جن لوگوں نے صبر کیا ہم اُن کو ان کے اعمال کا بہت اچھا بدلہ دیں گے |
| 2967 |
jones reductor a glass tube filled with amalgamated zinc and used to reduce solution of certain elements R Phrase
Report Error!
|
جونز ریڈیکٹر؛ مخلف عناصر ( وینڑریم، کرومیم۔ آئرن وغیرہ ) کے معلومات کی تکسیڈ کے لیے استعمال ہونے والی ایک شیشے کی ٹیوب جواملغم زنک نے کے ساتھ بھری ہوتی ہے ۔ |
| 2968 |
Whoever does good will receive better than what he has done; and whoever does ill shall be requited but to the extent of what he does[Q 28-84] R Holy Quranic
Report Error!
|
جو شخص نیکی لے کر آئے گا اس کے لئے اس سے بہتر (صلہ موجود) ہے اور جو برائی لائے گا تو جن لوگوں نے برے کام کئے ان کو بدلہ بھی اسی طرح کا ملے گا جس طرح کے وہ کام کرتے تھے |
| 2969 |
The semblance of the infidels is that of a man who shouts to one that cannot hear more than a call and a cry. They are deaf, dumb and blind, and they fail to understand[Q 1-171] R Holy Quranic
Report Error!
|
جو لوگ کافر ہیں ان کی مثال اس شخص کی سی ہے جو کسی ایسی چیز کو آواز دے جو پکار اور آواز کے سوا کچھ سن نہ سکے۔ (یہ) بہرے ہیں گونگے ہیں اندھے ہیں کہ (کچھ) سمجھ ہی نہیں سکتے |
| 2970 |
We shall invest whosoever works for good, whether man or woman, with a pleasant life, and reward them in accordance with the best of what they have done[Q 16-97] R Holy Quranic
Report Error!
|
جو شخص نیک اعمال کرے گا مرد ہو یا عورت وہ مومن بھی ہوگا تو ہم اس کو (دنیا میں) پاک (اور آرام کی) زندگی سے زندہ رکھیں گے اور (آخرت میں) اُن کے اعمال کا نہایت اچھا صلہ دیں گے
|