Sr. | English Words | Urdu Words |
421 | WHEN JESUS CAME NEAR THE TOWN GATE, HE SAW SOME PEOPLE CARRYING A DEAD BODY. IT WAS THE ONLY SON OF A WOMAN WHO WAS A WIDOW.WALKING WITH HER WERE MANY OTHER PEOPLE FROM THE TOWN.[LUKE 7-12] R
Report Error! | جب یسوع کےصدردروازےکےپاس آیاتواس نے
دیکھاکہ لوگ مرےہوئےآدمی کودفنانےکےلیےلیجا
رہےہیں۔وہ کسی بیوہ کااکلوتابیٹاتھاجب اس کی لاش کواٹھالیجاتےوقت گاوں کےبہت سےلوگ
اس بیوہ عورت کےساتھ تھے۔ |
422 | WHEN JESUS CAME TO WHERE ZACCHAEUS WAS, HE LOOKED UP AND SAW HIM IN THE TREE. JESUS SAID, “ZACCHAEUS, HURRY! COME DOWN! I MUST STAY AT YOUR HOUSE TODAY.[LUKE 19-5] R Holy Biblical Report Error! | یسوع جب اس جگہ آیااوردرخت پرچڑھ کربیٹھے
ہوئےزکائی کوآنکھ اٹھاکردیکھااوراس سےکہاکہ
اےزکائی!جلدی سےنیچےاترکرآج میں تیرےگھر
میں مہمان رہوں گا۔ |
423 | When Jesus came with the signs, he said: \"I have come to you with authority, and to explain some thing about which you are at variance. So fear God, and follow me[Q 43-63] R Holy Quranic Report Error! | اور جب عیسیٰ نشانیاں لے کر آئے تو کہنے لگے کہ میں تمہارے پاس دانائی (کی کتاب) لے کر آیا ہوں۔ نیز اس لئے کہ بعض باتیں جن میں تم اختلاف کر رہے ہو تم کو سمجھا دوں۔ تو خدا سے ڈرو اور میرا کہا مانو |
424 | WHEN JESUS FINISHED SPEAKING, HE SAID TO SIMON, “TAKE THE BOAT INTO THE DEEP WATER.IF ALL OF YOU WILL PUT YOUR NETS INTO THE WATER, YOU WILL CATCH SOME FISH.[LUKE 5-4] R
Report Error! | بات ختم کی تویسوع نےشمعون سےکہاکشتی کوپانی میں گہرائی کی جگہ تک چلائیں اورمچھلیاں پکڑنےکےلیےپانی میں جال پھیلادوں۔ |
425 | WHEN JESUS GOT OUT OF THE BOAT, A MAN FROM THAT TOWN CAME TO HIM.THIS MAN HAD DEMONS INSIDE HIM.FOR A LONG TIME HE HAD WORN NO CLOTHES.HE DID NOT LIVE IN A HOUSE
BUT IN THE CAVES WHERE THE DEAD ARE BURIED.[LUKE 8-27] R Holy Biblical Report Error! | جب یسوع کشتی سےاتراتواس شہرکاایک آدمی یسوع کےنزدیک آیااس آدمی پربدروح سوارتھی ایک لمبےعرصہ سےوہ کپڑےہی نہ پہنتاتھااورگھرمیں نہیں رہتاتھااورقبروں کےدرمیان
رہتاتھا۔ |