| Sr. | English Words | Urdu Words |
| 23441 | But then their affirming served them nothing after they had seen Our torment. This is the law of God that has prevailed among His creatures, Then the unbelievers went to rack and ruin[Q 40-85] R Holy Quranic Report Error! | لیکن جب وہ ہمارا عذاب دیکھ چکے (اس وقت) ان کے ایمان نے ان کو کچھ بھی فائدہ نہ دیا۔ (یہ) خدا کی عادت (ہے) جو اس کے بندوں (کے بارے) میں چلی آتی ہے۔ اور وہاں کافر گھاٹے میں پڑ گئے |
| 23442 | BUT THEN THIS SON OF YOURS COMES HOME AFTER WASTING YOUR
MONEY ON PROSTITUTES, AND YOU KILL THE BEST CALF FOR HIM![LUKE 15-30] R Holy Biblical Report Error! | لیکن تیراچھوٹابیٹاتیرےسارےسرمایہ کوفاحشاوں
پرصرف کیااورجب وہ گھرواپس لوٹاتوتونےاس کے
لیےایک فربہ بچھڑےکوذبح کرایا۔ |
| 23443 | But then We never send the angels down save with the purpose (of enforcing their doom), after which they will not be given more respite[Q 15-8] R Holy Quranic Report Error! | (کہہ دو) ہم فرشتوں کو نازل نہیں کیا کرتے مگر حق کے ساتھ اور اس وقت ان کو مہلت نہیں ملتی |
| 23444 | but there after i could not think of any thing connected with it that was either relevant or true. R Phrase Report Error! | لیکن اس کے بعد میں اس سے متعلق کوئی ایسی چیز نہ سوچ سکا جو یا تو اس سے متعلقہ ہوتی یا سچ ہوتی۔ |
| 23445 | But there again he remains silent his mind wavers
R Phrase Report Error! | لیکن وہ خاموش رہتا ھے اس کا ذہن متزلزل ہو جاتا ھے
|