| Sr. | English Words | Urdu Words |
| 23526 | But those who believe and do the right, and believe what has been revealed to Muhammad, which is the truth from their Lord, will have their faults condoned by Him and their state improved[Q 47-2] R Holy Quranic Report Error! | اور جو ایمان لائے اور نیک عمل کرتے رہے اور جو (کتاب) محمدﷺ پر نازل ہوئی اسے مانتے رہے اور وہ ان کے پروردگار کی طرف سے برحق ہے ان سے ان کے گناہ دور کردیئے اور ان کی حالت سنوار دی |
| 23527 | But those who believe and do the right, will have a continuing reward[Q 41-8] R Holy Quranic Report Error! | جو لوگ ایمان لائے اور عمل نیک کرتے رہے ان کے لئے (ایسا) ثواب ہے جو ختم ہی نہ ہو |
| 23528 | But those who believe and do things good, and are humble before their Lord, are men of Paradise where they will abide for ever[Q 11-23] R Holy Quranic Report Error! | جو لوگ ایمان لائے اور عمل نیک کئے اور اپنے پروردگار کے آگے عاجزی کی۔ یہی صاحب جنت ہیں اور ہمیشہ اس میں رہیں گے |
| 23529 | But those who believe in God and His apostles and make no distinction among any of them, will be given by Him their recompense; for God is forgiving and kind[Q 4-152] R Holy Quranic Report Error! | اور جو لوگ خدا اور اس کے پیغمبروں پر ایمان لائے اور ان میں سے کسی میں فرق نہ کیا (یعنی سب کو مانا) ایسے لوگوں کو وہ عنقریب ان (کی نیکیوں) کے صلے عطا فرمائے گا اور خدا بخشنے والا مہربان ہے |
| 23530 | But those who believe not in the Hereafter turn away from the straight path[Q 23-74] R Holy Quranic Report Error! | اور جو لوگ آخرت پر ایمان نہیں لاتے وہ رستے سے الگ ہو رہے ہیں |