Sr. | English Words | Urdu Words |
7476 | then he told him that she died in less than a year after their visit in 1898. R Phrase Report Error! | پھر اس نے اسے بتایا کہ وہ انکے انیس سو اٹھانوے کے دورہ کے بعد ایک سال سے بھی پہلے مر گئی۔ |
7477 | THEN HE TOOK SOME BREAD AND THANKED GOD FOR IT.HE BROKE OFF SOME PIECES, GAVE THEM TO THE APOSTLES AND SAID, “THIS BREAD IS MY BODY THAT I AM GIVING FOR YOU. EAT THIS TO REMEMBER ME.”[LUKE 22-19] R Holy Biblical Report Error! | تب یسوع نےتھوڑی سی روٹی اٹھائی۔اس نے
روٹی کےلیےخداکی تعریف کرتےہوئےاس کوتوڑا
اورٹکڑوں کورسولوں میں بانٹ دیا۔تب یسوع نے
کہاکہ،میں تمہیں جودےرہاہوں وہ میرابدن ہےاور
اورکہاکہ مجھےیادکرنےکےلیےتم اس طرح کرو۔ |
7478 | Then he turned away, deliberating[Q 79-22] R Holy Quranic Report Error! | پھر لوٹ گیا اور تدبیریں کرنے لگا |
7479 | Then He turned to the heavens, and it was smoke. So He said to it and the earth: \"Come with willing obedience or perforce.\" They said: \"We come willingly[Q 41-11] R Holy Quranic Report Error! | پھر آسمان کی طرف متوجہ ہوا اور وہ دھواں تھا تو اس نے اس سے اور زمین سے فرمایا کہ دونوں آؤ (خواہ) خوشی سے خواہ ناخوشی سے۔ انہوں نے کہا کہ ہم خوشی سے آتے ہیں |
7480 | THEN HE TURNED TO THE WOMAN AND SAID TO SIMON, “DO YOU SEE THIS WOMAN? WHEN I CAME INTO YOUR HOUSE, YOU GAVE ME NO WATER FOR MY FEET. BUT SHE WASHED MY FEET WITH HER TEARS AND DRIED MY FEET WITH HER HAIR.[LUKE 7-44] R
Report Error! | تب یسوع عورت کی طرف دیکھ کرکہتاہےکہ کیاتم اس عورت کودیکھ سکتےہومیں جب تیرے گھرآیاتھاتوتونےمیرےقدموں کوپانی تک نہ دیا لیکن اس عورت نےاپنی آنکھوں کےآنسوں سے
میرےقدموں کوبھگویااپنےسرکےبالوں سے
پونچھی۔ |