Sr. | English Words | Urdu Words |
4651 | The poem want to convey that all humans are equal. no one is superior to others
R Phrase Report Error! | شاعر کہنا چاہتا ہے کے تمام انسان برابر ہیں کوئی کسی سے برتر نہیں ہے
|
4652 | The poet called the heavy rain overflowing to make a comprasion with something that spouts
R Phrase Report Error! | شاید بارش کی تیزی کو پھوٹتے ہوئے چشمے کے ساتھ تشبیہ دیتا ھے |
4653 | The poet called the heavy rain overflowing to make a comprasion with something that spouts
R Phrase Report Error! | شاید بارش کی تیزی کو پھوٹتے ہوئے چشمے کے ساتھ تشبیہ دیتا ھے |
4654 | The poet compares the sound of rain dropping roofs with the tramp of hoofs
R Phrase Report Error! | شائر چھت پر برستی بارش کی آواز کا موازنہ کسی گھڈ سوار کے گھوڑے کے قدموں کی آواز کے ساتھ کرنا ہے
|
4655 | The poet dreams that our earth is free of greed scorn and wretchedness he dreams freedom, love, generosity and equality of human rights
R Phrase Report Error! | شاعر خواب دیکھتا ہے کے ہماری زمین لالچ نفرت اور بد بختی سے پاک ہے وہ آزادی، محبّت، سخاوت اور انسانی حقوق کی برابری کے خواب دیکھتا ہے
|