Sr. | English Words | Urdu Words |
26436 | So be fearful of God and listen to me[Q 26-108] R Holy Quranic Report Error! | تو خدا سے ڈرو اور میرا کہا مانو |
26437 | So be not grieved by what they say. We certainly know what they hide and disclose[Q 36-76] R Holy Quranic Report Error! | تو ان کی باتیں تمہیں غمناک نہ کردیں۔ یہ جو کچھ چھپاتے اور جو کچھ ظاہر کرتے ہیں ہمیں سب معلوم ہے |
26438 | So be not like those who became disunited and differed among themselves after clear proofs had come to them. For them is great suffering[Q 3-105] R Holy Quranic Report Error! | اور ان لوگوں کی طرح نہ ہونا جو متفرق ہو گئے اور احکام بین آنے کے بعد ایک دوسرےسے (خلاف و) اختلاف کرنے لگے یہ وہ لوگ ہیں جن کو قیامت کے دن بڑا عذاب ہوگا |
26439 | SO BE READY ALL THE TIME. PRAY THAT YOU WILL BE ABLE TO GET THROUGH ALL THESE THINGS THAT WILL HAPPEN AND STAND SAFE BEFORE THE SON OF MAN.”[LUKE 21-36] R Holy Biblical Report Error! | اسی لیےتم اپنےآپ کوہروقت تیاررکھو۔پیش آنے
والےان تمام واقعات کامقابلہ کرنےکےلیےاوراس
کومحفوظ طریقہ سےآگےبڑھانےکےلیےاورابن آدم کوسامنےکھڑےرہنےکےلیےدرپیش قوت و
طاقت کےلیےدعاکرو۔ |
26440 | So bear with patience, as the apostles who were constant, bore; and do not be hasty (in demanding punishment) for them. On the day they see what they had been foretold, (they will realise) that they did not stay in the world but only an hour of the day. T R Holy Quranic Report Error! | پس (اے محمدﷺ) جس طرح اور عالی ہمت پیغمبر صبر کرتے رہے ہیں اسی طرح تم بھی صبر کرو اور ان کے لئے (عذاب) جلدی نہ مانگو۔ جس دن یہ اس چیز کو دیکھیں گے جس کا ان سے وعدہ کیا جاتا ہے تو (خیال کریں گے کہ) گویا (دنیا میں) رہے ہی نہ تھے مگر گھڑی بھر دن۔ (یہ قرآن) پیغام ہے۔ سو (اب) وہی ہلاک ہوں گے جو نافرمان تھے |