Sr. | English Words | Urdu Words |
26511 | So God preserved him from the evil they were planning; and a dreadful doom encompassed the people of Pharaoh[Q 40-45] R Holy Quranic Report Error! | غرض خدا نے موسیٰ کو ان لوگوں کی تدبیروں کی برائیوں سے محفوظ رکھا اور فرعون والوں کو برے عذاب نے آگھیرا |
26512 | SO GOD SAID TO NOAH, “EVERYONE HAS FILLED THE EARTH WITH ANGER AND VIOLENCE.SO I WILL DESTROY ALL LIVING THINGS.I WILL REMOVE THEM FROM THE EARTH.[GENESIS 6-13] R Holy Biblical Report Error! | اس وجہ سےخدانےنوح سےکہامیں تمام لوگوں
کاخاتمہ کرناچاہتاہوں۔کیونکہ وہ غصہ،جبروتشدد
سےزمین کوبھردیئےہیں۔اس لیےمیں تمام جانداروں کوتباہ کرنےوالاہوں۔ |
26513 | SO GOD SAID TO NOAH, THIS RAINBOW IS PROOF OF THE AGREEMENT THAT I MADE WITH ALL LIVING THINGS ON EARTH.[GENESIS 9-17] R Holy Biblical Report Error! | اورخداوندنےنوح سےکہاکہ زمین پررہنےوالےتمام
جانداروں اورمیرےبیچ جومعاہدہ ہواہے۔اس کےلیے
یہ قوس وقزح بطورنشانی ہے۔ |
26514 | So God said: \"Descend. You have no right to be insolent here. Go, and away; you are one of the damned[Q 7-13] R Holy Quranic Report Error! | فرمایا تو (بہشت سے) اتر جا تجھے شایاں نہیں کہ یہاں غرور کرے پس نکل جا۔ تو ذلیل ہے |
26515 | So God seized him for the punishment of the Hereafter and this world[Q 79-25] R Holy Quranic Report Error! | تو خدا نے اس کو دنیا اور آخرت (دونوں) کے عذاب میں پکڑ لیا |